chinese老太性视频bbw,狠狠色噜噜狠狠狠狠av不卡,japanesehd熟女熟妇伦,一二三四视频社区在线

歡迎到訪大連信雅達翻譯服務有限公司網站!
新聞中心
聚焦大連翻譯服務動態,發布翻譯價格資訊,歡迎您的關注!
新聞中心
位置: 首頁>>新聞中心
翻譯商務英語的三要素
發布時間:2019-12-29 09:51:52
  |  
閱讀量:2019-12-29
字號:
A+ A- A
基于國際商務活動的日益頻繁,對商務英語翻譯的要求也隨之提高。商務英語有著自己特的語言表現形式和內容,有著與一般英語不同的特點。大連信雅達翻譯公司結合商務英語自身特點,分析商務英語的三大要素及相應的翻譯原則,希望對大家有所參考。

   商務英語是是溝通國際交往的重要橋梁和紐帶,是對外經濟貿易的主要交流語言,因此,用語的格式和規范是其首要特征。通常來說,商務筆譯過程可以總結為三大要素,包括客戶、讀者、用途三大要素。
首先要明白筆譯的用途是干什么用的,最終想要達到的目的是什么。其次是為誰譯,要明白客戶的真正需求和要達到的目的;再次要清楚筆譯面對的消費群體,是給誰看的,也就是要掌握讀者的特點;掌握了筆譯的三大要素,在筆譯過程中要始終圍繞這三要素進行翻譯,才能達到預期的效果。
掌握了三大要素的同時也要掌握原語言和目標語言的豐富內涵和風俗習慣,譯文盡量不違背目標語的文化傳統色彩。同時在筆譯時還要統籌考慮商務英語的綜合語言特征。盡量保證語法的正式、嚴謹、完整性,避免口語化,通過規范的用語保證準確的傳達商務信息。商務英語在進行商務交流活動中,涉及公司介紹、產品說明、商務合同等,筆譯一定要講究正式和嚴謹,詞語使用要鎮密、精煉,不要融入過多的感情色彩的詞匯,防止出現理解偏差。
二是英語語言能力要強,要注意用語的專業性。有時一些專業性的詞匯應用更為嚴謹,商務合作雙方通過術語更容易理解。
三是要知識面要廣,注重商務用語的文化性隨著商業形態的變化,新的專業性術語層出不窮,具有明顯的自身特點,與本土的文化、生活習慣、生活環境、人文地理聯系密切,所以筆譯時要注重商務術語的文化性與時代性,盡量使筆譯符合對方的語言和風俗習慣。


主站蜘蛛池模板: 湘乡市| 江津市| 凤台县| 大姚县| 迁安市| 定西市| 上思县| 拜城县| 奉化市| 紫金县| 诸城市| 云安县| 百色市| 阳东县| 珲春市| 贵阳市| 昆明市| 汝阳县| 海丰县| 嫩江县| 临海市| 昌邑市| 甘德县| 平谷区| 始兴县| 泰兴市| 行唐县| 沽源县| 江陵县| 澜沧| 巴楚县| 仁化县| 灵台县| 五大连池市| 九龙县| 通山县| 林芝县| 静安区| 公主岭市| 田东县| 剑阁县|