怎樣從多份資料中篩選需要翻譯的內容
發布時間:2020-02-20 01:49:13
|
閱讀量:2020-02-20
很多朋友有這樣的困惑,那就是,從國外帶回來一大摞資料,在進行翻譯時往往拿不準到底要翻譯哪一個,因為看起來都差不多。今天,大連信雅達翻譯公司就給大家做如下分析,希望能夠幫你節省時間和費用。
1.涉及到的資料內容
這部分內容通常涉及到國外的出生證明、生育資料翻譯、國外死亡證明、國外結婚證明等
2.篩選的必要性
上述資料往往有多份,但是我們在國內辦事時只需要一份就可,但是因為看起來都差不多,所以怕耽誤事,不趕做出取舍。但是,如果將手里的資料全部翻譯的話,費用太高,極不現實。
3.篩選的原則
①選取內容詳盡的資料,比如,時間、地點、人物都齊全的部分。
②選擇背面有中國大使館認證的資料。
③多份資料中,內容較多的資料應優先入選。
④從外觀來看,更為正式的文件。
4.在提交資料的過程中,應密切和辦事窗口保持互動,索取提交資料清單,據此劃定翻譯范圍,在翻譯過程中,翻譯公司會提供有益的建議,但是建議終歸是翻譯公司在從業過程中的經驗之談,并無法取代官方意見,所以,翻譯的清單范圍以官方窗口的意見為準,這是優先于所有原則之上的終極原則。這第一點請大家注意。
以上由大連信雅達翻譯有限公司提供。
中山區辦公室:中國人壽大廈2002房間。
開發區辦公室:海關旁華冠大廈2206房間。